『大鏡』

大鏡保坂 弘司 講談社 1981-01by G-Tools 現代語訳をした保坂弘司の序文でいきなり笑いました。 『大鏡』は藤原氏、特に道長の栄華を物語っていて、権力闘争に明け暮れる貴族たちの横顔がうかがえます。で、王朝の最高の男性文学と持ち上げ、こんな風におっしゃる。 現代の政界・財界・学界を問わず、生きて戦う男性の、その生きざまを示唆するバイブルである 平安版プレジデントかよ、と。 内容も変に力んでいたらどうしようと思ったけれど大丈夫でした。人名や官職名なども段ごとに「史実」として解説がついていて、大変読みやすいです。 道長の栄華の由来は皇室とのかかわりなので、文徳天皇から後一条院までと、歴代の大臣の話が列伝風に登場します。あの帝の話にこの人が、この大臣の話にあの人が、といったぐあいに、同じ人物を多面的に捉えているのは面白いです。 なかでも花山院は、子供じみた奇矯な振る舞いのせいで風変わりな人と評価されています。でも絵や建築には独自のセンスを発揮しています。例えば走っている車の絵は、車輪に薄墨で動きの効果が加えられていて、本当に走っているように見えたらしいです。ちょっとヲタな人だったのかも。漫画を描けばよかったのでは? 生まれるのが千年早かったんですよ。現代だったらサブカルの分野で人気者になれたかもしれません。保証はできないけど。

続きを読む

『源氏物語を読むために』西郷信綱

源氏物語を読むために (平凡社ライブラリー)西郷 信綱平凡社 2005-04by G-Tools もっとお堅い本かと思ったら、意外に読みやすかったです。でもこの本は源氏物語を読んだことがあって、内容をある程度把握している人向けですね。 そもそも源氏物語は、紫式部が宮廷とその周辺にいる女性読者に向かって書いたものです。貴族の子女が「きゃー」とか「わー」とか思いながら読んだのでしょうね。だからといって軽んずることなく、さりとて権威主義にも陥らず、時代背景や端役の意味するところを、具体的にポイントを押さえて読解していきます。 例えば平安中期には貴族はみな仏法に入れ込んでいたわけです。仏法を禁断して暮らすことは後生をおろそかにすることで、重い罪であるとまで考えられるようになります。私はそれをなんとなくわかったように思っていました。でも娘と一緒に伊勢に下っていた六条御息所の言葉を引いて、仏縁を離れた宗廟伊勢は今や「罪深き所」へと逆転したのである。と指摘されて、そんなに深刻だったのかー、全然わかってなかったよ、すまなかった、と頭を下げた次第です。 主要な登場人物の運命という縦糸に、乳母子や女房といった端役たちの動きという横糸が組み合わされ、玄妙な人間地図が織り出されている、そんな所に気を配りながら改めて源氏を読んでみたいです。

続きを読む

『更級日記』

更級日記―現代語訳付き (角川ソフィア文庫)原岡 文子 角川書店 2003-12by G-Tools 日記文学ということでドメスティックな内容かと思いきや、ちょっと違いました。 著者は菅原道真の嫡流、五世の末裔である菅原考標の娘。 内容は上総介の任期を終えた父に伴われて上京した13歳から、夫と死別し侘しい生活をおくる52歳ごろまでの回想録になっています。 が、例えば結婚や出産といった、女性が人生で印象深いであろう事柄に重点を置いたものではありません。著者は物語が大好きな文学少女で、『源氏物語』などを貪るように読み非常にロマンチスト。どこか夢見がちな少女時代の、姉との交流や物語への憧れ、旅で見た風景などが主に描かれています。 古典の場合、現代語訳だけで終りにすることもあるのですが(!)、原典がなかなか味わいのある文章だったので、脚注を見ながらしみじみと読んでしまいました。 しかし文法は忘却の彼方です。

続きを読む

『陰陽師 太極ノ巻』夢枕獏

陰陽師 (太極ノ巻)夢枕 獏文芸春秋 2003-04by G-Tools 漫画を読んだ方にしかわからない話で恐縮ですが、わたくし、ファラオの呪いから逃れるために、もう一度小説を最初から読んでしまいました。 陰陽師、飛天ノ巻、付喪神ノ巻、鳳凰ノ巻、龍笛ノ巻、そしてこの太極ノ巻。 相変わらず晴明邸の簀子に座して酒を飲む二人です。 著者自身があとがきで「マンネリをおそれない」と書いているとおり、それがいいんですよね。 さらさらと読めて、怖い話や幻想的な話でも、どこかおかしみがあります。 今回も仕事が済んだあとに何気なくアイテムをゲットしている晴明ですけど、邸には貴重な文書などよりも、こんながらくたのほうが沢山あるのでは…と思った次第です。

続きを読む

『陰陽師 (13)』岡野玲子

陰陽師 (13) (Jets comics)岡野 玲子白泉社 2005-09-29by G-Tools 終わった…。長かった…。 そしてどうあってもエジプトなのですね? ストーリーなど、あってなきがごときです。伏線の回収なのか、こじつけなのか、広げに広げた神秘の大風呂敷を無理やり畳んでみました、というような最終巻でした。 え? 全然解りませんか? 私もよく解っていないので当然です。 世の中の色々な現象と人間の営みの無常観や哀しみを、陰陽師という視点から描き出す。そんなところが良かったのですけど、もう別物になってしまいました。 作者が世界の神秘的な事柄の偶然の一致というかシンクロを発見して、その興奮を無理やり漫画に結びつけちゃったなあ、という感じです。私としては、もう少し冷静に突き放した視点で話を考えて欲しかったかなあと。 神秘思想に興味のある人にとっては、面白く読めるのでしょうか。

続きを読む

『おちくぼ姫』田辺聖子

おちくぼ姫 源中納言には姫が四人いて、他に腹違いの姫が一人、後ろ盾をなくしてお邸に引き取られている。 継母にあたる北の方はこの姫を自分の姫たちとは差別して扱った。床が一段低く落ち窪んだ部屋をあてがい、粗末な身なりで召使いのように縫い物ばかりをさせ、「おちくぼ」と呼んでいた。 作者も正確な成立年代も不明ですが、平安期に書かれたと思われる「落窪物語」を、田辺流に現代語訳したものです。 平安貴族の暮らしぶりや習慣の解説も文中に盛り込まれていて、小中学生にも読みやすい本だと思います。 内容を簡単に言うと、継母のひどい仕打ちに耐える孤独な姫の前に、すてきな公達が現れて結ばれる、という王朝版シンデレラ物語です。 姫と貴公子よりも、おちくぼ姫の乳姉妹で女房の阿漕(あこぎ)と、その夫の惟成(これなり)の活躍する姿が生き生きしていて良いですね。 特に阿漕が、姫のために機転をきかせて様々な支度を調えたり、ピンチを切り抜けるのが健気。 面白く読んでもらうために、原典の半分ほどで話を完結させ、人物やエピソードの一部を少し変えてあるそうなので、そのうちに完全な訳の本を読んでみようかと思っています。

続きを読む

もっと見る